ROHANI KRISTEN
Doa Bapa Kami Bahasa Jawa: Kanjeng Rama ing Swargi, Mugi Asma Dalem Kaluhurna
Di Indonesia, Doa Bapa Kami pun diserap dalam sejumlah bahasa daerah, satu di antaranya bahasa Jawa.
TRIBUNBATAM.id, BATAM – Doa Bapa Kami menjadi sebuah doa yang spesial bagi umat kristen, baik Katolik maupun Kristen Protestan.
Hal itu karena Doa Bapa Kami diajarkan langsung oleh Tuhan Yesus Kristus kepada 12 muridnya.
Doa Bapa Kami juga tertulis dalam injil Matius 6:9-13.
Doa Bapa Kami boleh jadi sebagai pedoman berdoa bagi umat Kristiani.
Tuhan Yesus Kristus mengajarkan agar murid-murid tidak berdoa seperti orang munafik dan tidak bertele-tele dalam berdoa.
Di Indonesia, Doa Bapa Kami pun diserap dalam sejumlah bahasa daerah, sebut saja seperti Doa Bapa Kami Bahasa Batak, Doa Bapa Kami Bahasa Manado, Doa Bapa Kami Bahasa Karo, Doa Bapa Kami Bahasa Sunda, Doa Bapa Kami Bahasa Jawa.
Berikut Doa Bapa Kami yang diajarkan oleh Tuhan Yesus Kristus dalam Bahasa Indonesia dan sejumlah bahasa daerah lainnya di Indonesia seperti dilansir tribunbatam dari berbagai sumber:
1. Bahasa Indonesia
Doa Bapa Kami (Bahasa Indonesia)
Bapa kami yang ada di surga,
Dikuduskanlah nama-Mu,
datanglah Kerajaan-Mu,
jadilah kehendak-Mu
di bumi seperti di sorga
Berikanlah kami pada hari ini makanan kami yang secukupnya
dan ampunilah kami akan kesalahan kami,
seperti kami juga mengampuni orang yang bersalah kepada kami,
dan janganlah membawa kami ke dalam percobaan,
tetapi lepaskanlah kami dari pada yang jahat
Karena Engkaulah yang empunya Kerajaan
dan kuasa dan kemuliaan sampai selama-lamanya
Amin.
2. Bahasa Batak
Ale Amanami nadi banua ginjang.
Sai pinarbadia ma goarMu.
Sai ro ma harajaonMu.
Sai saut ma lomo ni rohaM
Di banua tonga on songon nadi banua ginjang.
Lehon ma tu hami sadari on hangoluan siapari.
Sesa ma dosanami, songon panesanami di dosa ni dongan namardosa tu hami.
Unang hami togihon tu pangunjunan.
Palua ma hami sian pangago.
[Ai Ho do nampuna harajaon dohot hagogoon rodi hasangapon saleleng ni lelengna.
Amen.]
3. Bahasa Batak Karo
Bapa kami si ni surga.
GelarNdu i Pebadia min.
Reh lah min kinirajanNdu.
Seh lah min bagi peratenNdu
I doni enda bagi ni surga.
Bereken kami nakan cukup bas wari si sendah enda.
AlemiNdu salah kami bagi ni alemi kami salah kalak si lit man kami.
Ula min babaiNdu kami kubas percuban.
Tapi olangi lah kami idur si ilat nari.
[Sebab Kam kap si mada kerajaan ras kuasa ras kemulian si ndekah ndekah na.
Amin.]
Torang Pe Bapa Yang Ada di Sorga,
Torang mo hormat Bapa pe Nama Yang Kudus,
Datang Jo Kamari Bapa pe Kerajaan,
Kong Samua Bapa pe mau mo jadi di bumi,
Sama deng tu ada jadi di sorga,
Kase akang torang makanan,
Yang cukup voor ni hari,
Kong kase ampung akang torang pesala,
Sama deng torang kase ampung,
Pa orang yang da beking sala pa torang,
Kong jang kase biar torang tagoda,
Mo beking tu jaha,
Mar kase lapas akang patorang,
Dari tu kuasa jaha,
Lantaran cuma bapa tu punya,
Kerajaan, deng kuasa deng kemuliaan,
Sampe slama-lamanya,
AMIN.
5. Bahasa Jawa
Kanjeng Rama ing swargi
mugi asma Dalem kaluhurna
kraton Dalem kawiyarna
ing donya inggih kalampahana
karsa Dalem kados ing swargi
abdi dalem sami nyadhong paring Dalem rejeki ing sapunika
sakathahing lepat nyuwun pangapunten Dalem
déné kawula inggih ngapunten dhateng sesami
abdi dalem nyuwun lepat saking panggodha
saha tinebihna saking piawon
Amin.
6. Bahasa Sunda
Nun Ama di sawarga.
Mugi jenengan Ama nu suci dimulyakeun.
Karajaan Ama mugi rawuh.
Pangersa Ama mugi
laksana di dunya, sapertos di sawarga.
Mugi abdi dinten ieu dipaparin tedaeun nu picekapeun.
Sareng hapunten kalelepatan abdi, sakumaha abdi oge parantos ngahapunten ka nu gaduh kalelepatan ka abdi.
Mugi abdi ulah diterapan cocoba anu abot,
sawangsulna mugi di salametkeun ti panggoda Iblis.
[Wirehi nya Ama nu jumeneng Raja, kawasa sareng mulya, salalanggengna.
Amin.]
(*)