Jumat, 8 Mei 2026

Naskah Lengkap Pidato Perpisahan Donald Trump Sebagai Presiden AS di Gedung Putih

"Saya mengambil pertempuran yang sulit, pertarungan yang paling berat, pilihan yang paling sulit," kata Donald Trump dalam pidato perpisahannya

Tayang: | Diperbarui:
Penulis: Mairi Nandarson | Editor: Mairi Nandarson
screenshot youtube The White House
Pidato Perpisahan Presiden AS Donald Trump sehari sebelum Joe Biden dilantik sebagai Presiden AS yang baru 

Agenda kami bukan tentang kanan atau kiri, ini bukan tentang Republik atau Demokrat, tetapi tentang kebaikan suatu bangsa, dan itu berarti seluruh bangsa.

Dengan dukungan dan doa rakyat Amerika, kami mencapai lebih dari yang diperkirakan siapa pun.

Tidak ada yang mengira kami bisa mendekati.

Kami melewati paket pemotongan dan reformasi pajak terbesar dalam sejarah Amerika.

Kami memangkas lebih banyak peraturan yang mematikan pekerjaan daripada yang pernah dilakukan administrasi mana pun sebelumnya.

Kami memperbaiki kesepakatan perdagangan yang rusak, menarik diri dari Kemitraan Trans-Pasifik yang mengerikan dan Kesepakatan Iklim Paris yang tidak mungkin, menegosiasikan ulang kesepakatan sepihak Korea Selatan, dan kami mengganti NAFTA dengan USMCA yang inovatif - yaitu Meksiko dan Kanada - kesepakatan yang berhasil sangat amat baik.

Juga, dan yang paling penting, kami memberlakukan tarif bersejarah dan monumental di China; membuat kesepakatan baru yang hebat dengan China.

Tapi bahkan sebelum tintanya mengering, kami dan seluruh dunia terkena virus China.

Hubungan perdagangan kami berubah dengan cepat, miliaran dan miliaran dolar mengalir ke AS, tetapi virus memaksa kami untuk pergi ke arah yang berbeda.

Seluruh dunia menderita, tetapi Amerika mengungguli negara-negara lain secara ekonomi karena ekonomi kami yang luar biasa dan ekonomi yang kami bangun.

Tanpa fondasi dan pijakan, tidak akan berhasil seperti ini.

Kami tidak akan memiliki beberapa angka terbaik yang pernah kami miliki.

Kami juga membuka sumber daya energi kami dan menjadi produsen minyak dan gas alam nomor satu di dunia sejauh ini.

Didukung oleh kebijakan ini, kami membangun ekonomi terbesar dalam sejarah dunia.

Kami menghidupkan kembali penciptaan lapangan kerja di Amerika dan mencapai rekor pengangguran terendah untuk orang Afrika-Amerika, Hispanik Amerika, Asia-Amerika, wanita - hampir semua orang.

Pendapatan melonjak, upah meningkat, Impian Amerika dipulihkan, dan jutaan orang terangkat dari kemiskinan hanya dalam beberapa tahun.

Itu adalah keajaiban. Pasar saham mencatat rekor satu demi satu, dengan 148 pasar saham tertinggi selama periode waktu yang singkat ini, dan mendorong pensiunan dan pensiun warga pekerja keras di seluruh negara kita. 401 (k) berada pada level yang belum pernah mereka capai sebelumnya.

Kami belum pernah melihat angka seperti yang kami lihat, dan itu sebelum pandemi dan setelah pandemi.

Kami membangun kembali basis manufaktur Amerika, membuka ribuan pabrik baru, dan mengembalikan ungkapan yang indah: "Dibuat di AS".

Untuk membuat hidup lebih baik bagi keluarga yang bekerja, kami menggandakan kredit pajak anak dan menandatangani perluasan pendanaan terbesar yang pernah ada untuk perawatan dan perkembangan anak. Kami bergabung dengan sektor swasta untuk menjamin komitmen melatih lebih dari 16 juta pekerja Amerika untuk pekerjaan masa depan.

Ketika bangsa kita dilanda pandemi yang mengerikan, kita tidak menghasilkan satu, tetapi dua vaksin dengan kecepatan memecahkan rekor, dan lebih banyak lagi akan segera menyusul.

Mereka bilang itu tidak bisa dilakukan tapi kami berhasil.

Mereka menyebutnya "keajaiban medis", dan itulah yang mereka sebut sekarang: "keajaiban medis".

Pemberian lain akan membutuhkan 3, 4, 5, bahkan mungkin hingga 10 tahun untuk mengembangkan vaksin.

Kami melakukannya dalam sembilan bulan.

Kami berduka atas setiap nyawa yang hilang, dan kami berjanji dalam ingatan mereka untuk menghapus pandemi yang mengerikan ini untuk selamanya.

Ketika virus menyebabkan kerugian yang brutal pada ekonomi dunia, kami meluncurkan pemulihan ekonomi tercepat yang pernah ada di negara kami.

Kami melewati hampir $ 4 triliun dalam bantuan ekonomi, menyelamatkan atau mendukung lebih dari 50 juta pekerjaan, dan memangkas tingkat pengangguran menjadi setengahnya. Ini adalah angka-angka yang belum pernah dilihat negara kita sebelumnya.

Kami menciptakan pilihan dan transparansi dalam perawatan kesehatan, membela farmasi besar dalam banyak hal, tetapi terutama dalam upaya kami untuk mendapatkan tambahan klausul negara-negara favorit, yang akan memberi kami harga obat resep terendah di mana pun di dunia.

Kami lulus Pilihan VA, Akuntabilitas VA, Hak untuk Mencoba, dan reformasi peradilan pidana yang penting.

Kami mengkonfirmasi tiga hakim baru dari Mahkamah Agung Amerika Serikat.

Kami menunjuk hampir 300 hakim federal untuk menafsirkan Konstitusi kami sebagai tertulis.

Selama bertahun-tahun, rakyat Amerika memohon kepada Washington untuk akhirnya mengamankan perbatasan negara.

Saya senang untuk mengatakan kami menjawab permohonan itu dan mencapai perbatasan paling aman dalam sejarah AS.

Kami telah memberikan agen perbatasan kami yang berani dan petugas ICE yang heroik alat yang mereka butuhkan untuk melakukan pekerjaan mereka lebih baik dari yang pernah mereka lakukan sebelumnya, dan untuk menegakkan hukum kami dan menjaga keamanan Amerika.

Kami dengan bangga meninggalkan pemerintahan berikutnya dengan langkah-langkah keamanan perbatasan terkuat dan terkuat yang pernah diterapkan.

Ini termasuk perjanjian bersejarah dengan Meksiko, Guatemala, Honduras, dan El Salvador, bersama dengan lebih dari 450 mil tembok baru yang kuat.

Kami memulihkan kekuatan Amerika di rumah dan kepemimpinan Amerika di luar negeri.

Dunia menghormati kita lagi. Tolong jangan kehilangan rasa hormat itu.

Kami merebut kembali kedaulatan kami dengan membela Amerika di Perserikatan Bangsa-Bangsa dan menarik diri dari kesepakatan global sepihak yang tidak pernah melayani kepentingan kami.

Dan negara-negara NATO sekarang membayar ratusan miliar dolar lebih banyak daripada ketika saya tiba beberapa tahun lalu. Itu sangat tidak adil.

Kami membayar biayanya untuk dunia. Sekarang dunia sedang membantu kami.

Dan mungkin yang paling penting dari semuanya, dengan hampir $ 3 triliun, kami sepenuhnya membangun kembali militer Amerika - semuanya dibuat di AS.

Kami meluncurkan cabang baru pertama Angkatan Bersenjata Amerika Serikat dalam 75 tahun: Angkatan Luar Angkasa.

Dan musim semi lalu, saya berdiri di Kennedy Space Center di Florida dan menyaksikan astronot Amerika kembali ke luar angkasa dengan roket Amerika untuk pertama kalinya dalam beberapa tahun.

Kami merevitalisasi aliansi kami dan menggalang negara-negara di dunia untuk melawan China tidak seperti sebelumnya.

Kami melenyapkan kekhalifahan ISIS dan mengakhiri hidup menyedihkan pendiri dan pemimpinnya, al Baghdadi.

Kami melawan rezim Iran yang menindas dan membunuh teroris top dunia, tukang daging Iran Qasem Soleimani.

Kami mengakui Yerusalem sebagai ibu kota Israel dan mengakui kedaulatan Israel atas Dataran Tinggi Golan.

Sebagai hasil dari diplomasi kami yang berani dan realisme berprinsip, kami mencapai serangkaian kesepakatan perdamaian bersejarah di Timur Tengah.

Tidak ada yang percaya itu bisa terjadi.

Abraham Accords membuka pintu ke masa depan yang damai dan harmonis, bukan kekerasan dan pertumpahan darah.

Ini adalah awal dari Timur Tengah yang baru, dan kami membawa pulang tentara kami.

Saya sangat bangga menjadi Presiden pertama dalam beberapa dekade yang tidak memulai perang baru.

Di atas segalanya, kami telah menegaskan kembali gagasan suci bahwa, di Amerika, pemerintah bertanggung jawab kepada rakyat.

Cahaya penuntun kami, Bintang Utara kami, keyakinan teguh kami adalah bahwa kami di sini untuk melayani warga negara Amerika yang sehari-hari yang mulia.

Kesetiaan kita bukanlah pada kepentingan khusus, perusahaan, atau entitas global; ini untuk anak-anak kita, warga negara kita, dan bangsa kita sendiri.

Sebagai Presiden, prioritas utama saya, perhatian terus-menerus saya, selalu menjadi kepentingan terbaik para pekerja Amerika dan keluarga Amerika.

Saya tidak mencari jalan termudah; sejauh ini, itu sebenarnya yang paling sulit.

Saya tidak mencari jalan yang mendapat kritik paling sedikit.

Saya mengambil pertempuran yang sulit, pertarungan yang paling sulit, pilihan yang paling sulit karena itulah yang Anda pilih untuk saya lakukan. Kebutuhan Anda adalah fokus pantang menyerah pertama dan terakhir saya.

Ini, saya harap, akan menjadi warisan terbesar kita: Bersama-sama, kita mengembalikan rakyat Amerika untuk bertanggung jawab atas negara kita.

Kami memulihkan pemerintahan sendiri.

Kami memulihkan gagasan bahwa di Amerika tidak ada yang dilupakan, karena setiap orang penting dan setiap orang memiliki suara.

Kami memperjuangkan prinsip bahwa setiap warga negara berhak atas martabat yang sama, perlakuan yang sama, dan hak yang sama karena kita semua dibuat sederajat oleh Tuhan.

Setiap orang berhak untuk diperlakukan dengan hormat, suaranya didengar, dan didengarkan oleh pemerintah.

Anda setia kepada negara Anda, dan pemerintahan saya selalu setia kepada Anda.

Kami bekerja untuk membangun negara di mana setiap warga negara dapat menemukan pekerjaan yang hebat dan menghidupi keluarga mereka yang luar biasa.

Kami berjuang untuk komunitas di mana setiap orang Amerika bisa aman dan sekolah tempat setiap anak bisa belajar.

Kami mempromosikan budaya di mana hukum kami akan ditegakkan, pahlawan kami dihormati, sejarah kami dilestarikan, dan warga negara yang taat hukum tidak pernah diterima begitu saja.

Orang Amerika seharusnya sangat puas dengan semua yang telah kita capai bersama. Itu luar biasa.

Sekarang, ketika saya meninggalkan Gedung Putih, saya telah merenungkan bahaya yang mengancam warisan tak ternilai yang kita semua miliki.

Sebagai negara paling kuat di dunia, Amerika terus-menerus menghadapi ancaman dan tantangan dari luar negeri.

Tetapi bahaya terbesar yang kita hadapi adalah hilangnya kepercayaan pada diri kita sendiri, hilangnya kepercayaan pada kebesaran nasional kita.

Sebuah bangsa hanya sekuat jiwanya. Kami hanya dinamis seperti kebanggaan kami.

Kami hanya bersemangat seperti iman yang berdetak di hati orang-orang kami.

Tidak ada bangsa yang bisa bertahan lama yang kehilangan kepercayaan pada nilai-nilai, sejarah, dan pahlawannya sendiri, karena inilah sumber persatuan dan vitalitas kita.

Apa yang selalu memungkinkan Amerika untuk menang dan menang atas tantangan besar di masa lalu adalah keyakinan yang pantang menyerah dan tidak malu terhadap kemuliaan negara kita dan tujuan uniknya dalam sejarah.

Kita tidak boleh kehilangan keyakinan ini. Kita tidak boleh meninggalkan keyakinan kita di Amerika.

Kunci kebesaran bangsa terletak pada melestarikan dan menanamkan identitas nasional kita bersama.

Itu berarti berfokus pada kesamaan yang kita miliki: warisan yang kita semua miliki.

Inti dari warisan ini juga merupakan kepercayaan yang kuat pada kebebasan berekspresi, kebebasan berbicara, dan debat terbuka.

Hanya jika kita lupa siapa kita, dan bagaimana kita sampai di sini, barulah kita dapat mengizinkan sensor politik dan daftar hitam terjadi di Amerika.

Ini bahkan tidak bisa dipikirkan. Menutup debat bebas dan terbuka melanggar nilai-nilai inti dan tradisi kami yang paling abadi.

Di Amerika, kami tidak menuntut kesesuaian mutlak atau menerapkan ortodoks yang kaku dan kode ucapan hukuman.

Kami hanya tidak melakukan itu. Amerika bukanlah negara berjiwa jinak yang pemalu yang perlu dilindungi dan dilindungi dari orang-orang yang tidak setuju dengan kita. Bukan itu kami. Itu tidak akan pernah menjadi siapa kita.

Selama hampir 250 tahun, dalam menghadapi setiap tantangan, orang Amerika selalu mengumpulkan keberanian, kepercayaan diri, dan kemerdekaan kami yang tak tertandingi.

Ini adalah ciri-ciri ajaib yang pernah membuat jutaan warga negara setiap hari berangkat melintasi benua liar dan mengukir kehidupan baru di Barat yang agung.

Itu adalah cinta mendalam yang sama dari kebebasan yang diberikan Tuhan yang menghendaki tentara kita berperang dan astronot kita ke luar angkasa.

Saat saya memikirkan kembali empat tahun terakhir, satu gambaran muncul di benak saya di atas semua yang lain.

Setiap kali saya melakukan perjalanan di sepanjang rute iring-iringan mobil, ada ribuan dan ribuan orang.

Mereka keluar bersama keluarganya sehingga mereka bisa berdiri saat kami lewat, dan dengan bangga mengibarkan bendera Amerika kami yang besar.

Itu tidak pernah gagal untuk sangat menyentuh saya.

Saya tahu bahwa mereka tidak hanya keluar untuk menunjukkan dukungan mereka kepada saya; mereka datang untuk menunjukkan dukungan dan cinta mereka kepada negara kami.

Ini adalah republik warga yang bangga yang dipersatukan oleh keyakinan bersama kita bahwa Amerika adalah negara terbesar dalam seluruh sejarah.

Kita adalah, dan harus selalu menjadi, tanah harapan, terang, dan kemuliaan bagi seluruh dunia.

Inilah warisan berharga yang harus kita jaga di setiap kesempatan.

Selama empat tahun terakhir, saya telah bekerja untuk itu.

Dari aula besar pemimpin Muslim di Riyadh hingga alun-alun besar orang Polandia di Warsawa; dari lantai Majelis Korea ke podium di Majelis Umum Perserikatan Bangsa-Bangsa; dan dari Kota Terlarang di Beijing hingga bayangan Gunung Rushmore, aku berjuang untukmu, aku berjuang untuk keluargamu, aku berjuang untuk negara kita.

Di atas segalanya, saya berjuang untuk Amerika dan semua yang diperjuangkannya - dan itu aman, kuat, bangga, dan bebas.

Sekarang, saat saya bersiap untuk menyerahkan kekuasaan kepada pemerintahan baru pada siang hari Rabu, saya ingin Anda tahu bahwa gerakan yang kita mulai baru saja dimulai.

Tidak pernah ada yang seperti itu. Keyakinan bahwa suatu bangsa harus melayani warganya tidak akan surut, melainkan semakin kuat dari hari ke hari.

Selama rakyat Amerika memegang dalam hati mereka yang dalam dan cinta yang setia pada negara, maka tidak ada yang tidak bisa dicapai oleh bangsa ini.

Komunitas kami akan berkembang. Rakyat kita akan makmur. Tradisi kami akan dijaga. Iman kita akan kuat. Dan masa depan kita akan lebih cerah dari sebelumnya.

Saya pergi dari tempat yang megah ini dengan hati yang setia dan gembira, semangat optimis, dan keyakinan tertinggi bahwa untuk negara kita dan untuk anak-anak kita, yang terbaik masih akan datang.

Terima kasih, dan selamat tinggal. Tuhan memberkati Anda. Tuhan memberkati Amerika Serikat.

Teks asli Bahasa Inggris bisa dilihat di link ini: Teks Bahasa Inggris

.

.

.

sumber: bostonherald.com, kompas.com, baca juga berita lainnya di Google News

Artikel ini telah tayang di Kompas.com dengan judul "Pidato Perpisahan Donald Trump Bernada Damai dan Menantang", Klik untuk baca: https://www.kompas.com/global/read/2021/01/20/060910970/pidato-perpisahan-donald-trump-bernada-damai-dan-menantang.
Penulis : Shintaloka Pradita Sicca
Editor : Shintaloka Pradita Sicca

Download aplikasi Kompas.com untuk akses berita lebih mudah dan cepat:
Android: https://bit.ly/3g85pkA
iOS: https://apple.co/3hXWJ0L

Halaman 4/4
Rekomendasi untuk Anda
Ikuti kami di
KOMENTAR

Berita Terkini

© 2026 TRIBUNnews.com Network,a subsidiary of KG Media.
All Right Reserved